Specjalność translatoryczna

Studia I stopnia

Możesz przystąpić do rekrutacji off-line czyli pobrać, wydrukować, wypełnić i podpisać formularze a następnie przynieść je do nas.

Jeśli jesteś zaineresowana(y) naszymi studiami i chcesz o coś zapytać w Punkcie Rekrutacyjnym a nie masz możliwości skontaktować się z nami, pozostaw nam Swój kontakt a odezwiemy się do Ciebie.





Imię i nazwisko (wymagane)

Adres email (wymagane)

Numer telefonu (wymagane)

Matura stara / nowa (wymagane)

Temat

Treść wiadomości

Powyższa specjalność przygotowuje studentów do wykonywania zawodu tłumacza.
Wśród przedmiotów pozwalających zdobyć niezbędną wiedzę, a także umiejętności i kompetencje społeczne tłumacza znajdują się m.in.:

  • Teoretyczne podstawy translacji
  • Teoria i pragmatyka przekładu
  • Język specjalistyczny
  • Tłumaczenia fachowe
  • Techniki przekładu pisemnego i ustnego

Istotnym elementem kształcenia są praktyki, których program jest realizowany w biurach tłumaczeń, firmach i instytucjach, w których jest zapotrzebowanie na tłumaczenia z języka/i na język niemiecki i/lub hiszpański.

Kwalifikacje absolwenta umożliwiają podejmowanie różnych prac wymagających dobrej znajomości języka obcego i kultury danego obszaru językowego oraz prac tłumaczeniowych.

Dzięki znajomości dwóch języków, absolwenci mogą znaleźć zatrudnienie w takich miejscach pracy, jak m.in.:

  • biura tłumaczeń
  • agencje reklamowe
  • media (stacje telewizyjne, radiowe)
  • redakcje i wydawnictwa
  • sektor turystyki i hotelarstwa
  • urzędy
  • działy administracji w firmach i instytucjach mających kontakty międzynarodowe
  • firmy zagraniczne i firmy polskie, współpracujące z zagranicą
  • organizacje międzynarodowe